L'objectiu de la nova Oficina Pública per a la Llengua Flamenca Occidental serà implementar una política lingüística a favor de la llengua flamenca i dur a terme projectes en educació, senyalització i edició de llibres. "Hi haurà un abans i un després". Existeixen oficines similars a Catalunya Nord, Occitània o Bretanya.
"El projecte de l'oficina, tal com ho proposa la Regió, serà promoure, millorar i desenvolupar l'ensenyament de la llengua regional i el seu ús en la vida pública", va anunciar François Decoster, vicepresident de les Llengües Regionals de la Regió. Els propers passos inclouen la signatura de l'acord de transferència d'activitats de l'ANVT (Association pour la langue régionale flamande, a l'estat francès), el traspàs del personal de l'associació i la creació d'un càrrec directiu.
"La reunió del 3 d'octubre va anar molt bé", va confiar Jean-Paul Couché, copresident de l'ANVT. "Hauríem de saber el destí de l'Oficina Pública abans que acabi l'any; serà un nou trampolí per a la nostra cultura flamenca. Passarem completament a un nou nivell. Passem d'una associació a una estructura pública en què l'Estat i les autoritats locals tindran un seient. Això és una font de satisfacció, però, per descomptat, romandrem vigilants fins que es faci efectiva. Hi haurà un abans i un després."
Una nova associació per mantenir vives les llengües regionals
Des del 2016, s'ha creat un col·lectiu nacional titulat "Pour que vivre nos langues" (Perquè les nostres llengües visquin). Aquest col·lectiu va ser creat en resposta a la reforma de l'institut decidida per Jean-Michel Blanquer, exministre d'Educació Nacional. Hi participen nombroses associacions per a la defensa i promoció de les llengües regionals a França. Aquest any, el col·lectiu va decidir pujar de nivell amb la creació oficial d'una organització sense ànim de lucre en virtut de la llei de 1901, que portarà el mateix nom.
El seu paper serà treballar amb les institucions pertinents per promoure, donar suport, fomentar i defensar la cultura de les llengües regionals, sense descartar la possibilitat d'accions legals si no s'apliquen les lleis. L'ANVT espera convertir-se en membre. El neerlandès és parlat al Westhoek on el dialecte es coneix com a vlamsch.
Per a saber-ne més:
Fort ascens dels regionalistes flamencs a França amb 30 batllies
El flamenc (neerlandès) torna a ensenyar-se a l'escola a l'estat francès al Westhoek

0 comentaris :
Publica un comentari a l'entrada