2025/12/08

Austràlia retorna 915.000 hectàrees als aborígens

El títol natiu (retorn de les terres als autòctons australians) d'unes 915.000 hectàrees de terra a Cape York ha estat retornat als propietaris tradicionals després de 255 anys. El Tribunal Federal d'Austràlia es va reunir a l'extrem nord de Queensland per dictar oficialment les determinacions del títol natiu. El Consell de Terres de Cape York espera que més grups rebin el títol natiu l'any vinent. La decisió és un avenç significatiu en el reconeixement legal dels drets indígenes sobre la terra a la regió, que té una forta història d'organització per part de les nacions sense estat Guugu Yimidhirr, Yiithuwarra i Wuthathi.

A la dècada de 1970, els ancians de Wuthathi van encapçalar campanyes contra els desenvolupaments industrials, com ara l'extracció de sorra a la badia de Shelburne i una base espacial proposada a Cape Flattery.

Read more »

Aboriginal Australians rally against murders in custody

Unite together 10 years on from the murder of David Dungay Jnr inside Long Bay Jail — and still, no justice. David’s last words, “I can’t breathe,” echoed through our communities and across the world. His story became a powerful symbol during the 2020 Black Lives Matter protests in Sydney, when over 50,000 thousands marched demanding justice for David and for every Blak life taken in custody.

"We invite and stand with all families who have lost loved ones in custody. This fight belongs to all of us — every mother, father, sibling, child, and community still waiting for truth and accountability. Families who wish to have their voices heard or take up a speaker’s position on the day are encouraged to reach out. Your stories, your strength, and your truth deserve to be heard."

At Hyde park, Sydney – Sunday 12PM, 18th January 2026




Read more »

2025/12/07

Els independentistes quebequesos anuncien que crearan una moneda pròpia en el seu futur estat


El jove i carismàtic líder nacionalista Paul St-Pierre Plamondon insisteix que celebrarà un referèndum de sobirania durant el seu primer mandat si és elegit al govern, tot i que la majoria dels quebequesos s'oposen a la independència.El líder del PQ va anunciar que un Quebec independent tindria la seva pròpia moneda. Seria una transició lenta des del dòlar canadenc que podria trigar fins a 10 anys. L'opció de moneda és l'últim capítol del Llibre Blau del PQ, que descriu com seria un Quebec independent i que el partit ha estat desplegant lentament en les darreres setmanes. 


Els joves sobiranistes de Montreal anhelen la independència del Quebec, 30 anys després del referèndum. El líder del PQ, Paul St-Pierre Plamondon, i la seva parella, Alexandra Tremblay, ho van anunciar davant d'una multitud de simpatitzants del PQ reunits a Sherbrooke per a la reunió del consell nacional del partit. El líder del PQ havia predit que el "camp federalista" condemnaria la seva proposta. "És cert que el discurs federalista —i us donaré una pista— serà dir que una moneda quebequesa seria terrible i dur a terme una campanya de por que no es basa en absolut en fets", va dir. El PQ vol establir una comissió independent després d'un referèndum de sobirania reeixit, que després faria les seves pròpies recomanacions, inclosa la creació o no d'una moneda quebequesa.

El PQ va considerar dos altres escenaris: mantenir el dòlar canadenc o adoptar la moneda americana.
Segons el líder del PQ, mantenir el dòlar canadenc hauria assegurat "l'estabilitat i la continuïtat". El problema, va argumentar, derivaria del fet que un Quebec independent no tindria cap influència en la política monetària del Canadà.

Read more »

2025/12/06

Commemoració del patriota Sepp Kerschbaumer el 8 de desembre al Sud Tirol

Dilluns 8 de desembre de 2025 se celebrarà a St. Paul's una commemoració per Sepp Kerschbaumer i els combatents per la llibertat tirolesos difunts i vius dels anys cinquanta i seixanta. Els fusellers sudtirolesos, Südtiroler Schützebund, encapçalen el servei commemoratiu amb el programa següent:

Sepp Kerschbaumer (1913-1964) fou el fundador de Befreiungsausschuss Südtirol (Comitè d'Alliberament del Tirol del Sud, BAS) fou una organització armada clandestina creada el 1957 que pretenia separar el Tirol del Sud d'Itàlia per a unir-lo amb Àustria. El 9 de novembre de 1964 va morir d'un atac de cor, resultat de les tortures patides a mans de les forces colonials italianes, a la presó de Verona. Al seu funeral hi van assistir més de 15.000 persones. Els militants de Südtiroler Heimatbund i el Südtiroler Schützenbund organitzen la commemoració  amb d'altres entitats al cementiri de St. Pauls amb participació del creixent partit independentista de dreta Llibertat pel Sud Tirol (STF).

9:30 h Assemblea al carrer principal de St. Pauls;
Bandera de l'Associació de la Pàtria del Tirol del Sud (SHB), president de la SHB, membres de l'Associació de la Pàtria, convidats d'honor, com ara l'alcalde d'Eppan, Lorenz Ebner, comandants estatals de les SSB, WTSB, BTSK i BBGS, bandera federal de la SSB, lideratge federal, banda de música de St. Pauls, portadors de corones, guàrdia d'honor SK "Sepp Kerschbaumer" Eppan, districte de la Vall de Puster, districte de Wipptal, districte de Brixen, districte de Vinschgau, districte de Burggrafenamt/Passeier, districte del Baix Adige del Tirol del Sud, districte de Bolzano, altres delegacions;

9:45 h Informe i inspecció de rangs;

10:00 h Sortida cap a l'església;

10:15 h Santa Missa amb el pare Reinald Romaner;

11:00 h Sortida cap al cementiri.

Servei commemoratiu al cementiri
Benvinguda per Roland Lang, president de la SHB;
Discurs commemoratiu de l'advocat Dr. Nicola Canestrini;
Pregària conjunta amb el pare Reinald Romaner;
Salutació honorífica per la companyia de fusells "Sepp Kerschbaumer" d'Eppan;
Interpretació de "El bon camarada", col·locació de corones, himnes estatals i federals;
Palabras de cloenda i paraules d'agraïment del comandant estatal Christoph Schmid.

El Departament de Bombers Voluntaris de St. Pauls tornarà a oferir un dinar  a la caserna de bombers (davant de la cooperativa vinícola) a partir de les 8:00 h, ja que els restaurants solen estar molt concorreguts aquest dia.

Alguna informació sobre el ponent commemoratiu d'aquest any: Nicola Canestrini és un reconegut advocat defensor penal italià especialitzat en dret penal internacional i europeu. Durant més de 20 anys, ha representat clients davant dels tribunals italians i del Tribunal de Cassació. És expert en procediments d'extradició, l'ordre d'arrest europea i la protecció dels drets humans en judicis penals. Canestrini és ponent del Panell Assessor d'Experts Legals de Fair Trials International i està compromès amb l'estat de dret i els judicis justos a tot Europa. A més de la seva pràctica jurídica, ensenya i publica regularment sobre dret penal i drets humans. Parla alemany i anglès amb fluïdesa i dirigeix ​​el seu bufet d'advocats, "canestriniLex | avvocati", a Trentino-Tirol del Sud.

Read more »

2025/12/05

Publicat el nou Diccionari italià-friülà



El Diccionari italià-friülà friülà-italià, publicat per la Biblioteca d'Imatges de Pordenone, ja està disponible a les llibreries. El llibre està adornat amb il·lustracions de Katia Peruch, que també n'ha dissenyat la portada. La introducció és de l'escriptor Walter Tomada, que il·lustra la iniciativa. Trobar paraules en aquest diccionari, especialment les menys utilitzades o en excés i les més allunyades de l'italià, ens ajuda a desxifrar el misteri d'una terra que ha estat travessada, envaïda, trepitjada i subjugada per innombrables pobles estrangers, però que mai ha renunciat a mantenir-se tenaçment ella mateixa durant segles. De res van servir els insults de Dante Alighieri a “De Vulgari Eloquentia” (1304), ni tampoc el menyspreu de la noblesa veneciana: la llengua friülesa existeix i resisteix, fins i tot si un riu impetuós d'emigrants ha abandonat la seva terra per sempre i en 160 anys primer el Regne, després el Fascio i finalment la República han injectat dosis massives d'empleats, soldats, professors, tots rigorosament compromesos a imposar a tota costa el dogma absolut i indiscutible de la italianitat d'aquestes terres. Malgrat això, els friulesos es troben entre els seixanta milions de persones a Europa que encara parlen llengües "minoritàries", i 700 anys després, continuen, a la cara de Dante, dient "Ce fastu?" Sempre el mateix? Per descomptat que no. Cadascun dels pobles que hi arriben, més o menys pacíficament, diposita i estratifica els seus propis termes de referència en aquest tresor particular que és la llengua, donant així al patrimoni lèxic una riquesa i varietat d'aportacions excepcionals. Aportacions fins i tot preromanes, si es considera com l'innegable substrat llatí que innerva aquesta llengua ha incorporat, tanmateix, termes d'origen celta: com els topònims acabats en -icco ​​i -acco, estesos al Friül central i al cinturó morènic, però també paraules relacionades amb el medi ambient com ara broili, grave, cret, troi, madrac; objectes com ara savon, brucje, fagot, slepe; i diversos termes relacionats amb la roba com ara braghessis, cjamese, cotule, peçot.


The Italian-Friulian Dictionary, published by the Pordenone Image Library, is now available in bookstores. The book is embellished with illustrations by Katia Peruch, who also designed the cover. With the publisher's permission, we are publishing part of the introduction by writer Walter Tomada, which illustrates the initiative. Finding words in this dictionary, especially those less used or overused and those most distant from Italian, helps us decode the mystery of a land that has been traversed, invaded, trampled, and subjugated by countless peoples from abroad, yet has never given up on remaining tenaciously itself for centuries. The insults of Dante Alighieri in “De Vulgari Eloquentia” (1304) were of no avail, nor the contempt of the Venetian nobility: the Friulian language exists and resists, even if a rushing river of emigrants has abandoned its land forever and in 160 years first the Kingdom, then the Fascio and finally the Republic have injected massive doses of employees, soldiers, teachers all rigorously committed to imposing at all costs the absolute and indisputable dogma of the Italianness of these lands.

Despite this, Friulians are among the sixty million people in Europe who still speak "minority" languages, and 700 years later, they continue, in Dante's face, to say "Ce fastu?" Always the same? Of course not. Each of the peoples who arrive, more or less peacefully, deposits and stratifies their own terms of reference in this particular treasure trove that is the language, thus giving the lexical heritage an exceptional richness and variety of contributions. Contributions even pre-Roman, if one considers how the undeniable Latin substratum that innervates this language has nevertheless incorporated terms of Celtic origin: such as the place names ending in -icco ​​and -acco, widespread in central Friuli and the morainic belt, but also words relating to the environment such as broili, grave, cret, troi, madrac; objects such as savon, brucje, fagot, slepe; and various terms related to clothing such as braghessis, cjamese, cotule, peçot.

Read more »

2025/11/29

Alliberat el pres polític maputxe Luis Marilao

El dimecres 26 de novembre, el Tribunal Oral Penal de Los Angeles, Xile, va decretar, per unanimitat, el sobreseïment definitiu del weichafe Luis Marilao i va ordenar la seva posada en llibertat immediata.

Luis Marilao va ser acusat d'una acció de sabotatge en contra d'una feina de forestal Arauco, al fundo Punta Arenas, regió del Bíobío, juntament amb tres comuners maputxe pertanyents a la Coordinadora Arauco Malleco que ja havien resultat absolts el 23 de juliol de 2024, per falta de proves.



Read more »

2025/11/28

11a edició del Dia Francoprovençal (Arpità) al Piemont

L'11a edició del Dia Francoprovençal se celebrà a Cantoira, a la província de Torí, el 29 de novembre de 2025, sota el títol De la memòria a la contemporaneitat. L'esdeveniment, recolzat per la Unione di Comuni Montani delli valli di Lanzo, Ceronda e Casternone, forma part del programa nacional de protecció de les minories lingüístiques històriques, previst per la llei italiana 482 de 1999 i promogut per la Presidència del Consell de Ministres, amb la coordinació de la Regió del Piemont i la realització de l'associació Chambra d'Òc.

Un llenguatge viu entre recerca, literatura i comunitat
El programa inclogué la presentació de la traducció francoprovencal de la nova Il dono di Natale (El regal de Nadal) de Grazia Deledda (Premi Nobel de Literatura el 1926), editada per Teresa Geninatti Chiolero, com a exemple de l'aplicació de la llengua als textos literaris a gran escala. Aquesta conferència seguida d’una presentació de Marco Rey i Flavio Giacchero dedicada al volum Tsant’an Tsamin. Canta in cammino, que documenta deu anys d'experiència musical a les valls de Cenischia, Susa i Sangone. Christiane Dunoyer, qui dirigeix el Centre d’Études francoprovençales « René Willien » à Saint-Nicolas va conferenciar sobre elements de transmissió cultural.

A la tarda, la novel·la Perrony Mort i a través d'un guarda-tasse reial Carlo Rosside Carlo Rossi, situat entre finals del segle XIX i principis del segle XX, que explica en Franco-Provencal la història d'un guardià de caça a la reserva reial del Gran Paradis, a la vall d'Aosta. Finalment, Marco Rey de Tsambra francoprovensal llançà el nou premi IN ARP – Creazioni Contemporanee a Francoprovenzale, destinat a promoure la producció creativa en francoprovençal a través de textos, podcasts, vídeos i altres formes d'expressió. La celebració i la música es va centrar en les valls de Lanzo amb un escenari és popular i festiu.

Read more »

La llengua còrnica aconsegueix una gran victòria i obté el reconeixement oficial del Regne Unit

 

El kernewek, la llengua còrnica, serà reconeguda juntament amb el gal·lès, el gaèlic irlandès i el gaèlic escocès després que el govern del Regne Unit recomanés la seva elecció per a la Part III, el nivell més alt de protecció en virtut del tractat europeu. L'anunci arriba després d'anys de campanyes del Consell de Cornualla, grups comunitaris i organitzacions culturals dedicades a protegir la llengua nativa de Cornualla.

La regidora Sarah Preece, titular de la cartera de Turisme, Localisme i Planificació, va dir: "El kernewek és una part fonamental de la identitat única de Cornualla. Acollim amb satisfacció aquest anunci com un gran pas endavant, que dóna a la llengua el reconeixement i la protecció que es mereix per a les generacions futures".

El regidor Dick Cole, del nacionalista Mebyon kernow, president del Grup de Treball de la Cinquena Nació, va dir: "És una notícia realment positiva que el govern hagi confirmat que el còrnic estarà cobert per la Part III de la Carta de les Llengües Regionals o Minoritàries. Això significa que el còrnic tindrà el mateix estatus que les altres llengües celtes del Regne Unit (gal·lès, gaèlic escocès i irlandès) i m'agradaria retre homenatge a tothom qui ha fet campanya per aquesta major protecció del còrnic.

"La prioritat ara ha de ser que el govern treballi amb la gent de Cornualla per donar un millor suport i promoure la nostra llengua nacional. I hem de construir sobre aquest estatus per garantir que la nacionalitat còrnica es reflecteixi millor en tots els aspectes de la governança del Regne Unit, que ha d'incloure un acord de devolució significatiu".

Read more »

Els Maasai inicien accions legals contra els hotels resort de luxe, a 3.500 $/nit, edificats a les seves terres

El debut a l'agost del Ritz-Carlton Masai Mara Safari Camp, Kenya, la primera propietat de luxe de la marca a l'Àfrica subsahariana, ha provocat rebuig entre la comunitat Masai, i ha iniciat fins i tot accions legals en contra. Segons recull The New York Times, activistes i líders de la comunitat local exigeixen l'enderrocament del campament, les suites del qual tenen preus de 3.500 dòlars la nit. Un dels principals arguments que esgrimeixen per sol·licitar-ne la desaparició és la seva ubicació, i és que, experts com l'ecologista Grant Hopcraft i l'investigador Joseph Ogutu, sostenen que la instal·lació es va construir directament sobre un corredor crític de vida silvestre utilitzat per milions de nyus i altres animals durant la Gran Migració.

La polèmica va escalar a l'agost amb una demanda presentada pel Dr. Meitamei Olol Dapash, ancià massai i director de l'Institut per a l'Educació, Recerca i Conservació Masai. En el seu escrit denuncia que la construcció del resort viola la moratòria del 2023 que impedeix la implantació de més complexos al Masai Mara, ja que la reserva ja comptava amb 175 campaments registrats el 2024.

Tot i que Marriott afirma haver complert tots els requisits i obtingut l'aprovació d'impacte ambiental, els crítics al·leguen que el govern del comtat de Narok va atorgar una "exempció única" i remarquen que la firma per donar el vistiplau al projecte s'ha vist embolicada en sospites de falsificació.

La disputa ha posat en relleu les tensions creixents entre el turisme d'ultraluxe i la conservació a la reserva kenyana. Els activistes locals critiquen que les empreses multinacionals actuen com a “paràsits” que es desconnecten de la comunitat, ignoren els drets locals i fan malbé la vida silvestre amb contaminació i vehicles fora de la carretera.


Sobre la lluita dels maasai de Tanzània 


Read more »

2025/11/12

La Lliga Iroquesa s'oposa a la nova llei canadenca de reconeixement dels indis

 

Unes 100 persones, caps i premsa es van reunir a la casa comunal Onondaga a Six Nations per escoltar una declaració emesa pel Gran Consell de la Confederació Haudenosaunee, o Lliga iroquesa,  en oposició al Marc de Drets, Reconeixement i Implementació Indígenes del Canadà. Tadadaho Sid Hill va llegir la declaració escrita en veu alta i als assistents. "L'adopció d'aquest anomenat 'Marc de Drets Indígenes' és una violació del principi de no-interferència establert en els nostres tractats i acords", va llegir Hill.

"La posició dels Haudenosaunee és que creiem que determinem que el nostre estatus polític continua sent el de nació lliure i sobirana, d'acord amb aquest estatus i la relació fonamental que tenim amb la Corona continua ancorada als tractats i acords que actualment tenim". Hill va dir que el Gran Consell no accepta el projecte de llei S-3 ni el Marc de Drets Indígenes proposat, dient: "No estem d'acord amb l'enfocament que està duent a terme el govern per prendre aquest tipus de decisions en nom nostre".

Hill va acabar l'anunci amb una invitació al govern canadenc i al governador general a "sentir a la taula per tenir un diàleg més obert i constructiu sobre com podem tractar junts els assumptes relacionats amb la nostra relació en el futur". Hill va llegir llavors una altra resposta de la Confederació de sis pàgines a la proposta del Canadà de Marc de Drets i la ciutadania Haudenosaunee. Aquesta declaració va proporcionar alguns dels antecedents de la relació històrica del tractat entre la Confederació de les Sis Nacions i la Corona.

Read more »

2025/11/10

Marroc impulsa amb força la normalització del tamazight o berber


La ministra de Transició Digital del Marroc, Amal El Fallah Seghrouchni, ha anunciat que el govern té previst mostrar la llengua tamazight en més de 20.000 vehicles de transport públic.Seghrouchni va fer la declaració al parlament, indicant que el seu ministeri està accelerant els esforços per implementar l'estatus oficial de l'amazight en tots els serveis governamentals. Els funcionaris afegiran l'alfabet lingüístic, anomenat Tifinagh, a més de 3.000 rètols i marcadors distribuïts en set departaments governamentals, i s'està treballant en senyalització addicional. El ministeri ha identificat 2.385 vehicles i transportistes que presten serveis públics o pertanyen a organismes públics. Aquests vehicles mostraran l'amazight a l'exterior juntament amb altres llengües.

El govern estendrà aquesta iniciativa a les estacions d'autobusos i les seves instal·lacions, aeroports, ports marítims i autopistes, va dir Seghrouchni, mentre responia a preguntes orals a la Cambra de Representants sobre la implementació de l'estatus oficial del tamazight. El ministeri ha desplegat 494 membres del personal per guiar i rebre els ciutadans que parlen tamazight. Uns altres 72 agents ara ofereixen serveis de recepció telefònica en la llengua en 11 centres d'atenció telefònica.

Els funcionaris han preparat 23 plans d'acció per implementar l'estatus oficial de l'amazic: 19 plans sectorials i quatre plans per a institucions constitucionals i públiques, va revelar el ministre. El govern va llançar un programa pilot en 40 comunitats locals per activar l'estatus oficial de l'amazic. El Parlament ara utilitza la llengua en sessions generals d'ambdues cambres, i el portaveu del govern l'incorpora a les rodes de premsa. El Marroc també dóna suport a diverses obres culturals amazígues a totes les regions del país i promou la publicació i distribució de llibres amazics, va afegir Seghrouchni. 

Aquestes mesures segueixen el reconeixement constitucional del Marroc de l'amazic com a llengua oficial juntament amb l'àrab a la constitució renovada del 2011. La mesura va marcar un pas significatiu en la preservació i promoció del patrimoni amazíc indígena del país. El tamazight del Marroc inclou tres dialectes principals. Els habitants de les muntanyes de l'Alt i l'Anti-Atles, així com de les regions desèrtiques del Souss, parlen tashelhit. En canvi, el dialecte local de tamazight és parlat pels habitants de l'Atles Mitjà. Les persones que viuen a la regió del Rif, al nord del país, parlen tarifit.

Read more »

2025/11/08

Avà basta! : els expresos del FLNC cors criden a aturar la colonització demogràfica i les seves desastroses conseqüències


Aturem la colonització i les seves desastroses conseqüències. Nota de premsa del Col·lectiu Patriotti format per ex presos del Front d'Alliberament Nacional Cors (FLNC):

El Col·lectiu Patriotti denuncia amb la màxima contundència l'atac que va tenir lloc a Corti. Ens solidaritzem amb les joves víctimes. Els joves corsos van ser objectiu d'una colla de joves sense rumb, reproduint patrons de violència i incivilitat que s'han observat durant dècades als afores de les principals ciutats franceses.

El que hem estat denunciant durant anys s'està materialitzant ara davant dels nostres ulls: aquests són els efectes directes i dramàtics de la política de colonització imposada per l'Estat francès.

Els nostres pobles, que abans eren santuaris de la tradició i la cultura corses, estan a punt de convertir-se en nous "afores francesos", importats amb la seva quota de problemes socials, crisis d'identitat i mals socials. Aquest model de societat violent i desarrelat no és nostre. No és la nostra identitat. No és la nostra cultura.

A tots els que arriben a la nostra terra, diem: PROU!

Còrsega no és França, quedeu-vos a casa.

No volem els vostres problemes importats.

No volem la vostra societat i els seus mals.

Davant d'aquesta amenaça existencial per al nostre poble, s'ha acabat el temps de retardar. L'estat francès va assumir la plena i completa responsabilitat d'aquesta situació, que va destruir el teixit social, cultural i identitat de Còrsega.

El Col·lectiu Patriotti està estrictament compromès amb la població corsa per denunciar i combatre les polítiques destructives. Fem una crida a tots els patriotes corsos a mobilitzar-se.

ESCULUNICIÓ!

VINCE PER ÙN MÉS!

È FORA A FRANCIA INCÙ TUTTI I SOI !

Read more »

2025/11/05

Youth of European Nationalities (YEN) Seminar in Basque Country


Youth of European Nationalities (YEN) Training Seminar 3: 𝗖𝗿𝗲𝗮𝘁𝗶𝘃𝗲 𝗮𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗶𝗻 𝘁𝗵𝗲 𝗽𝘂𝗯𝗹𝗶𝗰 𝘀𝗽𝗵𝗲𝗿𝗲. How can creative action make minority voices visible in public life? 𝟭𝟲-𝟯𝟬 𝘆𝗲𝗮𝗿𝘀 𝗼𝗹𝗱, 𝗡𝗼𝘃𝗲𝗺𝗯𝗲𝗿 𝟮𝟬-𝟮𝟰, 𝗛𝗼𝗻𝗱𝗮𝗿𝗿𝗶𝗯𝗶𝗮, 𝗕𝗮𝘀𝗾𝘂𝗲 𝗖𝗼𝘂𝗻𝘁𝗿𝘆. Earlier this month, a seminar was held in Daruvar, home of the Czech minority in East Croatia, for young members of minoritized groups from across Europe. Two participants, Elizabeth Freeborn and Jowan Nute, travelled from Cornwall to attend. The theme of the event was “Visibility through Creativity” with the aim of exploring our shared need for self-expression and visibility as minoritised youths. The third YEN seminar will take next month in Hondarribia and we are looking for young participants from Kernow to attend.

Over the 3 days, participants will:

• Learn how public creative actions (like flash mobs, demonstrations and more) can raise awareness and inspire change.

• Reflect on legal, social, and organisational aspects of creative actions.

• Gain practical skills and tips to design safe, effective, and impactful creative activities in the public space.

• Share their cultures and build intercultural connections.

• Develop their own ideas for creative follow-up projects and prepare to bring them back to their organisations.

The programme combines 𝗻𝗼𝗻-𝗳𝗼𝗿𝗺𝗮𝗹 𝗹𝗲𝗮𝗿𝗻𝗶𝗻𝗴 𝗺𝗲𝘁𝗵𝗼𝗱𝘀 – from cultural evenings to brainstorming, practical exercises, and city walks – creating a dynamic, interactive environment. By the end of the training, participants will leave with new skills, stronger confidence, and concrete ideas on how to use creativity as a tool for visibility, representation, and advocacy in their communities.

Costs: 🛏️ All costs covered: accommodation, meals + part of travel 𝗣𝗮𝗿𝘁𝗶𝗰𝗶𝗽𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗳𝗲𝗲: 𝟰𝟱 €

Read more »

2025/11/03

El nebot d'una supervivent d'un camp de concentració uigur, arrestat per un "m'agrada" a la seva publicació a TikTok

Zumrat Dawut, una coneguda supervivent dels camps d'internament per a uigurs a la Xina, ha fet una crida pública als funcionaris, mitjans de comunicació i defensors dels drets humans després d'assabentar-se que el seu nebot de 20 anys, Halmurat Helil, va ser detingut per les autoritats xineses a la regió uigur. Helil va ser arrestat simplement per prémer el botó "m'agrada" en una foto del fill de Zumrat que havia compartit a la plataforma de xarxes socials xineses Kuaishou. "No va fer res malament: és un jove respectuós i educat", va dir Dawut en el seu comunicat publicat en línia.

Dawut, exiliada als EUA, va descriure el dolor recurrent de rebre notícies tràgiques de la seva terra natal, recordant que es va assabentar de la mort del seu germà gran mesos després que passés. Ara demana atenció internacional per salvar el seu nebot, instant els periodistes, investigadors i funcionaris del govern a plantejar el seu cas públicament.

Els grups de drets humans han advertit durant molt de temps que les autoritats xineses continuen atacant els uigurs fins i tot per interaccions mínimes en línia amb familiars a l'estranger, utilitzant la vigilància digital per castigar la dissidència o el contacte estranger percebut. «Estic disposat en qualsevol moment a parlar amb periodistes, investigadors o funcionaris del govern sobre aquest assumpte», va dir Dawut.


Read more »

El 9è congrés del Congrés Mundial Amazigh escull un berber de Líbia com a president

 

El Congrès Mondial Amazigh (CMA) ha celebrat del 24 al 26 d'octubre el seu 9è congrés a Tassurt-Mugadir (Essaouira, Marroc), escollint com a nou president, Nasser Abouzakhar, berber de Líbia, com a cap d'aquesta institució panamaziga. En un clima de fraternitat, lucidesa i responsabilitat en què es van desenvolupar els actes, malgrat un context marcat per la repressió, aquest congrés testimonia la maduresa del moviment amazic (berber) i la resiliència dels pobles berbers davant de totes les formes d'opressió i negació. En una nota el Moviment Cabil per l'Autodeterminació, MAK reafirma la seva disposició a treballar en consulta i solidaritat amb el CMA per defensar els drets inalienables dels pobles amazics, en particular el dret a l'autodeterminació del poble cabilenc, d'acord amb els principis universals dels drets dels pobles indígenes. Esperem que aquest nou mandat reforci la cooperació i la solidaritat entre els diferents pobles amazics. Finalment, el MAK continua disponible per a accions concertades amb el Congrés hMundial, la lluita pacífica del qual i els valors de dignitat, llibertat i justícia continuen inspirant i honorant tots els moviments amazics.


Read more »