2025/09/21

Èxit de la 43a festa internacional de la llengua arpitana (francoprovençal) celebrada a la Savoia

Centenars de persones de parla arpitana (francoprovençal malanomenat popularment patois) es van trobar a La Roche (arpità), La Roshe (en el dialecte local) o La Roche-sur-Foron (francès), Alta Savoia, per participar al 43è Festival Internacional Francoprovençal, el dissabte 20 de setembre i el diumenge 21 de setembre de 2025. L'esdeveniment té lloc durant el cap de setmana de les Jornades Europees del Patrimoni i té com a objectiu destacar una de les principals llengües històriques de la regió alpina, que encara es parla a Savoia, a la Suïssa francòfona, a la Vall d'Aosta i a algunes valls del Piemont, així com a dues ciutats de la Puglia.

Fou un moment de celebració per a la gent de la Vall d'Aosta que hagué de fer el trajecte pel coll del Gran Sant Bernat, Martigny i probablement el Coll des Montets, així com per a aquells que van triar la ruta pel coll del Petit Sant Bernat i Albertville. El túnel del Mont Blanc està tancat, el coll del Petit-Saint-Bernard també i les dues rutes alternatives a La Roche duren entre tres i quatre hores.








Una tradició itinerant entre les regions de l'àrea francoprovençal

El Festival Internacional Francoprovençal se celebra anualment de manera rotativa en una de les quatre regions històriques on la llengua ha sobreviscut: el País de Savoia, la Suïssa francòfona, la Vall d'Aosta i les valls francoprovençals del Piemont. L'esdeveniment es va fundar el 1979 i representa una oportunitat important, en primer lloc, per trobar-se a través de les fronteres i després per promoure, compartir i transmetre una llengua minoritària vibrant. Reuneix amics de tota la vida, grups locals i associacions culturals, així com aquells que organitzen esdeveniments escolars, incloent-hi cançons i noves produccions. El festival celebrat a Reignier el 2015 encara es recorda amb afecte, i l'exemple de Patoué eun mezeucca, amb cançons francoprovençals, incloses noves cançons contemporànies, s'està portant a la Vall d'Aosta. Les trobades encara són recurrents. Al Festival Palp de Bruson, Valais, els dies 15 i 16 de juny, un grup del Valais va interpretar cançons de la Vall d'Aosta en patois. El festival d'enguany tingué lloc tant al centre de La Roche-sur-Foron com al recinte firal de Rochexpo. L'organització està a càrrec de la Fédération des groupes de langue savoyarde Lou Rbiolon i del grup Sleu d'Damô d'Évires, actius en la preservació del patois al País de Savoia. 


Les associacions del País de Savoia

Per fer-se una idea de l'articulació i riquesa de les activitats, nombrosos grups apareixen a la federació Lou Rbiolon. A Savoia hi ha L'Alluétaise (Les Allues), Lou Patouèsan du Kouézin (Coise-Saint-Jean-Pied-Gauthier), Leuz Ipyotu (Billième), Mémoire des Entremonts (Entremont-le-Vieux) i La Bèla vya (Hautecour). A l'Alta Savoia, grups com Lou Babolis d'Marnaz (Marnaz), Les Balouriens (Chainaz-les-Frasses i Cusy), La Band'a Fanfouè (Reignier), Les Patoisants de l'Albanais (Rumilly), Lou Patoué du Salève (Cruseilles), Lou Reclan deu Shablen'-Bains (Thonen), i Lou Reclan deu Shable (Thonvenien). (Bellevaux) estan actius. El grup Sleu d’Damô d’Évires, coorganitzador del festival 2025, és un dels organitzadors culturals més actius de la zona. 

La xarxa la completen diverses organitzacions interdepartamentals, com l'Association des Enseignants de Savoyard (AES), el Centre de la Culture Savoyarde (Albertville) i l'Institut de la langue Savoyarde (ILS), amb seu a Habère-Lullin. Aquestes organitzacions tenen un paper important en la transmissió de la llengua, fins i tot a les escoles i la formació, i per tant entre generacions.

El programa: llengua, música i productes locals

Les activitats de la Féta du Patoué a La Roshe començaren la tarda del dissabte 20 de setembre. De 15:00 a 18:00, tres conferències temàtiques exploraren aspectes lingüístics, gastronòmics, vinícoles i musicals: ensenyament del francoprovençal amb Marc Bron, formatgeria savoiana amb Sébastien Breton (AFTALP) i cant patois savoià amb Guillaume Veillet, acompanyat de músics i intèrprets.  També d'oferí una visita guiada al centre històric de La Roche-sur-Foron. La vetllada continuà amb un sopar i entreteniment després de sopar, amb actuacions teatrals i musicals, seguides d'una tartiflette gegant (plat típic de Savoia), interpretada pel grup folklòric Écho de l'Alpe.

El diumenge 21 de setembre tingué lloc una celebració comunitària, com la nit anterior. A les 10 del matí hi hagué la missa amb diverses parts en francoprovençal a l'església de Sant Joan Baptista, seguida d'una processó amb vestits tradicionals pel centre de la ciutat, acompanyats per l'Harmonia Municipal. Al migdia, els discursos oficials davant de l'Ajuntament. El dinar es serví a Rochexpo amb un menú preparat per Maison Mieusset, que incloia plats tradicionals com ara crozets, gigolettes de bolets i tartes de nabius. De 10 del matí a 18:00, el recinte firal acollí una gran trobada amb un mercat de productes locals, jocs, espectacles i música tradicional, incloent-hi actuacions del duet Balancez vos Âmes i artistes dels grups arpitans. 

                                                    Rètols de la Féta du Patoué a La Roshe

El 2026, la Festa es traslladarà entre la Vall d'Aosta i el Piemont

El 2026, la Festa se celebrarà a la frontera entre la Vall d'Aosta i les valls francoprovençals del Piemont. L'esdeveniment està previst per als dies 19 i 20 de setembre als municipis de Donnas, Pont-Saint-Martin (a la Vall d'Aosta) i Carema (al Piemont). L'organització anirà a càrrec del Centre d'Études francoprovençales de Saint-Nicolas i de l'associació piemontesa EFFEPI (Associació d'Estudis i Recerca Francoprovençals). El programa inclou conferències, exposicions, visites guiades, espectacles, una missa, una desfilada de grups disfressats, un dinar convivial i degustacions de productes locals, inclosos els vins Donnas i Carema.

0 comentaris :

Publica un comentari a l'entrada