2022/09/01

L'arpità (francoprovençal) reconegut com a llengua d'ensenyament a França a partir d'aquest curs

L'arpità savoià finalment ha estat reconegut per l'estat francès. ""l treball real pot començar. L'autor només s'ha oblidat d'especificar que si el nombre de parlants està disminuint, és sobretot per culpa de Napoleó III." afirma el moviment polític Sabaudia. Des de 2006 l'arpità compta amb la seva versió de Wikipedia, la Vouiquipèdia, amb més de 5.600 articles. L'Institut de la Langue Savoyarde (ILS) és la principal organització de promoció del dialecte savoià de la llengua arpitana o franco-provençal (nom donat el 1873 per Graziado Isaia Ascoli, també parlada a Suïssa i a la Vall d'Aosta italiana. A l'estat francès es parla de Savoia a Saint-Etienne passant pel Roine, Ain i Isère, a Itàlia (Val d'Aosta i Piemont) i a Suïssa als cantons de Ginebra, Vaud, Valais i Friburg.

L'estat francès acaba d'anunciar que aquest curs es podrà començar a ensenyar arpità a Savoia. Actualment hi ha uns 150.000, inclosos 60.000 a França, on la transmissió familiar està interrompuda.
Aquesta és la raó per la qual el seu futur depèn de l'escola. I és en això que veure'l ara figurar entre les llengües de França que s'ensenyen "com a part de l'horari normal de les escoles bressol i primària, col·legis i instituts", tal com especificava una circular publicada el desembre passat per iniciativa de Jean Castex, vol dir que, a partir d'ara, el Ministeri d'Educació Nacional ha de respondre favorablement a la petició dels alumnes que vulguin estudiar aquesta llengua i permetre'ls presentar-se a les oposicions ad hoc de patent i batxillerat.


"Durant aquest nou curs, només un professor, en aquest cas jo mateix, oferirà una o dues hores de classe a la setmana per a estudiants voluntaris de dos col·legis i un institut de l'Alta Savoia. És evident que això no és suficient" , subratlla Marc Bron, també nomenat cap de projecte per a l'ensenyament del francoprovençal al rector de Grenoble. Tingueu en compte també que... fa diverses dècades que donava aquests mateixos cursos en aquests mateixos establiments! La diferència ? “Avui ens beneficiem del reconeixement oficial i del suport del rectorat per augmentar progressivament el nombre d'hores dels cursos i el nombre d'establiments on s'oferiran”, es felicita l'interessat. Per aconseguir-ho, encara caldrà crear un cicle universitari de formació del professorat.
Si la situació del francoprovençal a França és objectivament crítica, per tant encara no està compromesa. Sobretot perquè la demanda hi és, mantinguda per una xarxa d'associacions nombroses i fervoroses. Els concerts i les obres de teatre que es fan en aquesta llengua es troben amb el seu públic. Els llibres escrits per autors contemporanis troben lectors. Classes que s'obren amb facilitat per als estudiants. I totes les enquestes demostren l'adhesió de les poblacions a la llengua històrica d'aquestes regions.



0 comentaris :

Publica un comentari a l'entrada